Barbarossa hadművelet - nem én kezdtem, de én vettem szárnyaim alá, amikor június 22-én, a hadművelet megindításának napján észrevettem, hogy nem is a csonka sablont rakták ki rá, hanem a horror sablon: fontosságához képest szörnyű állapotban volt a cikk. Az angol alapján és időnként magyar források bevonásával készül az új Fall Barbarossa.
Wikibuzik kedvéért, itt van a difflink, amely júni 22 és 26 között a (lényegében saját szerkesztéseimet) változásokat mutatja.
Sunday, 26 June 2011
Wednesday, 22 June 2011
Stoofvlees (avagy Carbonnade flamande...)
Stoofvlees - a belga gasztronómia témához kapcsolódóan, a receptet az iranyleuven.blog.hu-ról vettem (forráshivatkozással, teljesen kóser módon)
Tuesday, 21 June 2011
Belga sör - Kiegészítés
Belga sör - kiegészítés és átdolgozás a belga gasztronómiai hadjárat keretében.
Siproeta stelens
Siproeta stelens
Kell találnom egy jobb módot arra, hogy a Commonsba feltöltött képeimet valahogy mutassam...
Kell találnom egy jobb módot arra, hogy a Commonsba feltöltött képeimet valahogy mutassam...
Monday, 20 June 2011
A Hét Fordítása 26. hét
Zárt forráskód - a Hét fordítása keretében, az angol "Closed licence" megfelelője.
A Hét Fordítása 26. hét
Licencburjánzás - license proliferation. Állítólag az OSI alapítvány a hibás, mivel hajlandó volt a fű-fa által kiadott licenceket minősíteni (mármint hogy megfelelnek-e az open source kritériumainak), ahelyett, hogy azt mondta volna: itt vannak ezek az open source licencek, tessék ezeket használni.
Saturday, 18 June 2011
A Le Canal du Centre négy hajóemelője és környéke, La Louvière és Le Roeulx - új kép
A Le Canal du Centre négy hajóemelője és környéke, La Louvière és Le Roeulx - a sablonboxban lévő képet frissítettem, amellett, hogy az eredeti cikket is én írtam, valamikor nagyon régen...
Friday, 17 June 2011
Belga gasztronómia
Belga gasztronómia - magától értetődő, és mégis, eddig senkinek sem jutott eszébe megcsinálni. Kagyló sült krumplival, sült krumpli magában, genti gulyás, waterzooi, csoki, sörök...csak sörből több, mint 8000 félét főznek.
Thursday, 16 June 2011
Meeuwen-Gruitrode - Wikipédia
Meeuwen-Gruitrode - a heti twitter poszt alapján, amit belgium.be küld.
Wednesday, 15 June 2011
A Hét Fordítása 25. hét
Élelmiszerhatalom - csak megjegyzem, hogy ennél furább tárgyú vagy nevű cikkel régen találkoztam (bár a licencburjánzás sem piskóta...). Mindenesetre ezután kezdtem szavazgatni a Hét fordítása jelöltjeire...
Hajsza Afrikáért
A "Hajsza Afrikáért" teljesen új oldal és régi adósságom. Az oldal szerepel a legfontosabb 1000 cikk között, aminek minden wikipédián meg kellene lenni. A magyaron nem volt. A téma nagyon érdekelt (ld. Wilbur Smith), de olyan nagy falatnak tartottam, hogy eddig nem mertem belevágni. Az első fordítási kísérletem amúgy is szarul sikerült, mivel szó szerint akartam átvenni az angol oldalt (Scramble for Africa), de rá kellett jönnöm, hogy szarul szerkesztették meg, illetve állították össze.
Ez most remélem jobb lett...
Ez most remélem jobb lett...
Tuesday, 14 June 2011
Ruanda-Urundi - part of "Hajsza Afrikáért"
Ruanda-Urundi - a Hajsza Afrika folytatásaként. Ruanda-Urundi volt a közép-afrikai német gyarmat neve, miután 1916-ban a belga-kongói Force Publique megszállta, amit aztán a Népszövetség, majd az ENSZ is szentesített. 1962-ben szabadultak fel.
Subscribe to:
Posts (Atom)